援外培训故事荟

China-aid Training

“未雨绸缪”——多米尼加学员写给中国的赞歌

来源:援外培训项目二处   类型:原创    撰稿:张婷  编辑:范一鸣 发布时间:2025-10-09 09:53

2025年9月5日至25日,由商务部主办,中国电建集团中南勘测设计研究院有限公司承办的“多米尼加清洁能源开发与建设研修班”在湖南长沙顺利举办。来自圣多明各自治大学(UASD)的教授路易莎・玛丽亚・门德斯・阿隆索(LUISA MARIA MENDEZ ALONSO),将自己在华期间的所见所闻、所思所感,以及对中国认知的深刻转变,尽数倾注于文字之间,以一篇饱含深情的作品《未雨绸缪》,为这段难忘的中国之行写下了一曲真挚的赞歌。

图一:路易莎分享原创诗歌

“Cava el Pozo Antes de Tener Sed”

Décima a Partir de un Proverbio Chino

未雨绸缪:一首源自中国古老谚语的十行诗

LUISA MARIA MENDEZ ALONSO

作者:路易莎・玛丽亚・门德斯・阿隆索

翻译:罗龙

“Zhongguó” o “Reino del Medio”

Te denominaron tus habitantes

Sociedad de grandes pensantes

Con milenarios remedios

E invenciones que superan al promedio

Brújula, pólvora y papel

Y otros tantos que pusiste a nuestra merced

Pero es tu capacidad de reinvención

Lo que me motivó a escribir con pasión

“Cava el pozo antes de tener sed”

你的先民将这片土地称作

“中国”或“中央之国”

这片智者辈出的土壤

孕育千年智慧与良方

超越时代的创造熠熠生辉

指南针、火药、纸张飞扬

更多发明惠及四方

但最令我心潮澎湃的

是你自我革新的磅礴力量

这正是“未雨绸缪”的辉煌注脚

Fuerzas foráneas e invasoras

Te golpearon muy duramente

Y a pesar del trauma, te mantuviste resiliente

Con actitud vencedora

Hasta conseguir la victoria

Dando cátedra al mundo

De que rendirse no es el punto

Sino prepararse con planificación

Enseñando con tu ejemplo a cada nación

Que tu tierra, no es su asunto

外邦铁蹄曾肆意践踏

苦难深重击不垮你的脊梁

创伤中依然坚韧如钢

以胜利者的姿态作答

终让世界见证浴火重生

你的课程传遍四方

屈服从来不是选项

唯有运筹帷幄方能致远

用行动告诉每一片国土

家园的命运由自己执掌

Y a pesar de tus heridas

Tu corazón jamás se endureció

Por el contrario, en ti floreció

El deseo de mantenerte unida

Adoptando las más asertivas medidas

Para convertirte en un modelo a seguir

De cómo el mundo debería vivir

Con orden, eficiencia y sostenibilidad

Confiando en tu plena capacidad

De las cenizas, podrás siempre resurgir

伤痕累累

未曾使你冷漠

反而让团结的火焰

愈燃愈旺

以睿智抉择铸就榜样

成为世界前行的航标

秩序、效率与可持续发展

彰显着东方智慧的深广

你始终坚信

凤凰终将从灰烬中翱翔

Durante tan corta estancia

Se puede conocer tanto de tu cultura

Caminando por tus calles de manera libre y segura

Mientras se admira la grandeza de Changsha

Olvidando de repente a gran distancia

Todo lo dejado en la República Dominicana:

Sol, salitre, techos de cana

Una sociedad subdesarrollada muy distinta

Pero con gente con el mismo carisma

Que sueña con un mejor mañana

虽只是短暂造访

却饱览你文化的浩瀚

漫步街头自由安然

沉醉于长沙的壮美风光

恍然间忘却了加勒比海的故乡

多米尼加的阳光、盐沫与蔗糖

虽是不同的发展篇章

却有着同样热情的人民

憧憬着明天的曙光

Pero quedarse solo con las ganas de ser mejores

No es suficiente

Se necesita la Fe convincente

De ser líderes transformadores

Buscar ser innovadores

A través de soluciones eficientes

Desarrollando energías amigables con el ambiente

Como lo hizo China con su reforma

Que tiene como parte de su dogma

Ser el referente en todos los continentes

但若只空怀奋进的愿望

远不足以改变现状

需要坚定的信仰

成为变革的领航

追寻创新解决方案

开发绿色能源新方向

正如中国改革的壮举

将发展理念谱成信条

成为洲际间的典范榜样

Hasta pronto China, palabra de honor

Pues tu semilla en mi pecho germinará

Ya verás que el mundo te amará

Pues seré corresponsal con mi voz

De tu gran belleza y valor

Gracias por hacerme comprender

El significado de tener visión y creer

Que la prevención vale más que la reacción

Y que con acción y decisión

“Se cava el pozo antes de tener sed”

再见中国,以荣誉起誓

你播下的种子在我心中生长

世界终将读懂你的光芒

我将以使者之声传扬

你的瑰丽与价值无疆

感谢你让我真正领悟

远见与信念的重量

预防远胜于仓促应对

以行动与决心证明:

“未雨绸缪”

注:长诗中的基本单元是诗节,每一诗节中包含10个诗行

(中国电建集团中南勘测设计研究院有限公司供稿)

下一条:中医奥秘无穷,值得终身探索